close
這首歌,原唱是 ARASHI 。
然後,喜歡 ARASHI 的孩子,就在 SUMMARY 2010 的演唱會上,
把這首歌作為自己的 SOLO 曲,進行表演。
我今天心血來潮跑去聽了原版的「Love Parade」,
不過,我覺得孩子的 SOLO 版本比較合我的胃口。
這首歌很可愛,輕快,聽著卻很舒服。
原版是五人一起唱,有些人的聲音比較低,我聽起來就覺得影響了整體音色。
可是,孩子的聲音本就比較偏高,正好跟這首歌的音域很合,
所以孩子的 SOLO 版本,反倒把曲子裡甜蜜的那一面給唱了出來。
這正是我喜歡孩子的 SOLO 版本的原因。 =v=
孩子的歌聲,我並不是每一次都會喜歡的。
他的聲音比較特別,偏高,而且有點扁。
剛出道的時候,他還沒變聲,那時的聲音就很清亮,很好聽,
變聲後,我一度對他的歌聲感到很可惜。
不過,只要音域適當,他現在的聲音也能令人非常驚豔。
這是我從這首歌裡發現的事。
真是可喜可賀啊! XDDDDDDDD
兩個版本,我都會放過來。
原版下,放日文歌詞,
歌詞後面,會放孩子的 SOLO 版本。
最下,會放孩子 SOLO 版本部份的中文歌詞。
中文歌詞是我照著台壓版 DVD 打的,羅馬拼音則是我自己聽打的。
Love Parade - ARASHI (原版)
影片密碼: loveparade
影片網址: http://www.tudou.com/programs/view/bNVyjnBbCoQ/
詞:仲山卯月 曲:土井まどか/土岐健一 編曲:船山基紀
一番星が きらめき出す夕暮れ
ichiban hoshiga kiramekidasu yuukure
ネオン浴び 行き交う人も恋をしてるかな
neon abi yukikauhitomo koiwoshiterukana
ほほ笑む君 ぼんやりと見とれた僕のこと
hohoemu kimi bonyarito mitoreta bokunokoto
茶化してたけれど君はきっとまだ気づかない
cyakashitetakeredo kimiwakitto madakizukanai
いつのまにか賑やかな歌が流れ出す
itsunomanika nigiyakanautaga nagaredasu
タイミング決して逃さないように伝えたい
Timing kesshite nogasanaiyouni tsutaetai
ほらパレ一ドがはじまるよ はしゃいだ君の横顔には
hora Parade ga hajimeruyo hasyaida kiminoyokokaoniwa
どんな夜の宝石も かないはしないのさ
donna yorunohousekimo kanai hasyainosa
素直な気持ちでさあ踊ろう 溢れる想い放つのさ
sunaonakimochide saa odorou afureruomoi hanatsunosa
いつも ずっと いつまでも その笑顔は僕の勇気さ
itsumo zutto itsumademo sonoegaowa bokunoyuukisa
摩天楼に 月は見えて隠れて
matenrouni tsukiwa miete kakurete
きまぐれな君と似ているよ ひかりは揺れながら
kimagurenakimito niteuruyo hikariwa yurenagara
街のリズム 胸の中 二人のビ一トが
machino Rhythm munenonaka futarino Beat ga
混ざりあう瞬間 恋が始まる合図
mazari au syunkan koiga hajimaru aizu
一人じゃ見れない夢を見せてくれた君に
hitorijya mirenaiyumewo misetekuretakimini
やっと気づいた僕を頼りにしてほしいから
yatto kizuita bokuwotayorini shitehoshiikara
寂しいときはそう僕の手を掴みなよ
sabishiitokiwa sou bokunotewo tsukaminayo
いつでも届くように隣にいるから
itsudemo todokuyouni tonarini irukara
ほらパレ一ドがやってくる 潤んだ君の瞳の中
hora Parade ga yattekuru urundakimino hitominonaka
今夜僕を映してよ そっと頷いて
konya bokuwo utsushiteruyo sotto unazuite
君の手を引いて歩き出すよ 二人でいたならワンダ一ランド
kiminotewohiite arukidasuyo futarideitanara Wonderland
未来をさあ描こう 恐れることは何もない
miraiwo saa egakou osorerukotowa nanimonai
もうパレ一ドは終わらない 笑顔の君がいてくれたら
mou Parade wa owaranai egaonokimiga itekuretara
探していた夢たちに巡り会えそうだね
sagashiteitayumetachini meguriaesoudane
素直な気持ちでさあ歌おう やさしくなれるよハーモニー
sunaonakimochide saa utaou yasashikunareruyo Harmony
今夜こそ言えるよ 君はきっと僕の女神さ
konyakoso ieruyo kimiwakitto bokunomegamisa
歌詞來源: http://www.666ccc.com/lrc/841/110283.htm
Love Parade - 知念侑李 SOLO 版本 in SUMMARY 2010
星星開始閃耀的 那個傍晚
沐浴在霓虹燈中 來來往往的行人也在戀愛嗎
微笑的妳 笑著看傻眼的我
不過相信妳一定還沒發現
不知何時流洩出熱鬧的歌曲
絕不錯過時機想要告訴妳
說著你看遊行隊伍開始了 興奮不已的妳的側臉
無論哪種夜的寶石 都無法比擬
用最率真的心情跳舞吧 釋放出滿溢的想法
無論何時 永永遠遠 不論到何時 妳的笑容就是我的勇氣
說著你看遊行隊伍開始了 興奮不已的妳的側臉
無論哪種夜的寶石 都無法比擬
用最率真的心情跳舞吧 釋放出滿溢的想法
無論何時 永永遠遠 不論到何時 妳的笑容就是我的勇氣
歌詞來源: SUMMARY 2010 台壓版 DVD
jolin30794 / Xuite日誌 / 回應(1) / 引用(0)